拉大旗作虎皮
【成语】 拉大旗作虎皮
【拼音】 lā dà qí zuò hǔ pí
【简拼】 ldqzhp
【感情色彩】 褒义词
【成语结构】 动宾式
【成语解释】 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
【成语出处】 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
【成语用法】 作谓语、宾语、定语;指找保护伞
【例子】 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
【英文翻译】 drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
【产生年代】 现代
【常用程度】 常用
介绍成语拉大旗作虎皮是什么意思,拉大旗作虎皮的意思是“比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。”;拉大旗作虎皮是现代常用成语,拼音写法是lā dà qí zuò hǔ pí
学简笔画网 - 成语大全 - www.xjbhw.com - 2021-10-31
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|