三十六着,走为上着
【成语】 三十六着,走为上着
【拼音】 sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo
【简拼】 sslzwsz
【近义词】 三十六计,走为上计
【感情色彩】 褒义词
【成语结构】 复句式
【成语解释】 着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事
【成语出处】 明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,三十六着,走为上着,只恐没处走。’”
【成语用法】 作谓语、宾语、分句;用于劝说词
【例子】 鲁迅《且介亭杂文二集·“题未定”草一》:“没有法子。‘三十六着,走为上着’,最没有弊病的是莫如不沾手。”
【英文翻译】 decamping is the best of all the stratagems.
【产生年代】 古代
【常用程度】 常用
介绍成语三十六着,走为上着是什么意思,三十六着,走为上着的意思是“着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事”;三十六着,走为上着是古代常用成语,拼音写法是sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo
学简笔画网 - 成语大全 - www.xjbhw.com - 2021-10-31
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|